Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Кем я мечтал стать в детстве

В детские годы я видел себя то орнитологом, то астрономом, то архитектором. Начнем с орнитолога. С ранней поры я очень любил кормить птиц и наблюдать за ними. Зимой повесил кормушку под окном и любовался из окна, как пернатые клюют пшено и крошки белого хлеба. В третьем и четвертом классе даже вел журнал наблюдений, где отмечал, какие птицы прилетали, сколько их было и какая была погода.


Моя священная птица

Помимо этого, я часто кормил пернатых во время прогулок по городу, и карманы у меня беспрестанно были в крошках. Collapse )

Загадочная красота

Тантры по-разному призывают к почитанию женщин. Иногда в них встречаются фразы, что мужчина-садхака должен повторять мантру, с почтением созерцая при этом опахало, диск Луны (или Солнца), тройную нить, озеро, цветок сезама, трясогузку, гору и Землю. За указанными объектами скрывается описание внешности женщины. Опахало это ее длинные, опускающиеся до талии волосы, диск Луны – лицо, тройная нить – три складки над пупком, считавшиеся признаком красоты, озеро – глубокий пупок, цветок сезама – нос, трясогузка – глаза, гора – полная грудь и Земля – широкие бедра. Это обычные сравнения, которыми в Индии всего пользовались поэты, и в данном случае автор тантры обращается к используемой в санскритской поэзии аланкаре прахелика («загадка»), которая призвана придать воспеваемому объекту ореол загадочности.


Collapse )

Любовь в осеннюю пору

Юная женщина в нарядных одеждах,
С полной и высокой грудью, горящая желаньем,
И благоуханье распустившихся цветов жасмина
Кого не порадуют в дождливое время года?

«Сжав ночи, забрав воду из рек,
Выжигая лесные чащи, иссушив всю землю,
Куда запропастилось Солнце?» – с такою мыслью на поиски
Во все стороны отправляются тучи, молниями озаряя мир.

Молодица, конь, юные годы, восходящее Солнце,
Горячее питье, Шрути и музыка –
Эти семь даруют усладу в дождливое время.

Collapse )

Названия на санскрите некоторых животных и птиц

Волк – vṛka
Заяц – śaśa
Медведь – bhallūka
Слон – gaja, dantin «клыкастый», dvipa «пьющий дважды», т. е. хоботом и ртом, hastin «рукастый» и др.
Обезьяна – kapi, markaṭa, vānara
Крокодил – nakra
Лягушка – bheka
Тигр – vyāghra
Лев – siṃha (отсюда Сингапур, «город льва»), mṛgendra «Индра среди зверей»
Конь – aśva, haya
Collapse )

«Индийский декамерон»

Недавно приобрел книгу, которую любил читать в библиотеке в пору своей студенческой юности - «Индийский декамерон». Под этим названием объединены два известных произведения санскритской литературы – «Семьдесят рассказов попугая» (शुकसप्तति), созданных в XII–XIV вв., и «Приключения десяти принцев» (दशकुमारचरित), автор Дандин (VI в.). Автор перевода первого произведения – М.А. Ширяев, а второго – Ф.И. Щербатской.
В «Семидесяти рассказах попугая» в качестве рассказчика выступает говорящий попугай. Его хозяин, купец Маданавинода, отправился в поездку, оставив дома молодую и прекрасную жену Прабхавати. Своими беседами чудесная птица удерживает Прабхавати от измены мужу: сказки попугая столь увлекательны, что красавица никак не может оторваться и пойти на свидание с другим мужчиной, к чему ее подталкивают подруги. Так продолжается до тех пор, пока не возвращается Маданавинода. Значительная часть этих сказок посвящена хитрым женским проделкам.
«Приключения десяти принцев» представляют собой сборник множества повествований, объединенных фигурами царевича Раджаваханы и его друзей, странствующих по Индии. Здесь мы знакомимся со множеством любовных историй, подробно описывается красота женщин и любовные встречи.

Богиня и павлин

Павлин занимает определенное место в индуистской мифологии. Согласно преданию, когда Равана захватил небесное царство, Индра спрятался под крыльями у павлина. В благодарность за спасение Тысячеокий бог преподнес этой птице дар иметь тысячу глаз на своем хвосте. Павлин является ваханой Сканды (Муругана), кроме того, иногда он именуется ваханой Камы (более часто в этой роли выступает попугай). Перья павлина носит Кришна, а хвост павлина – символ Деви. Согласно тамильскому тексту «Тирунелвели», однажды, когда Шива объяснял значение священного пепла пятислоговой мантры Уме на Кайласе, она слушала невнимательно, поскольку загляделась на прекрасного павлина. «Пожалуйста, расскажи мне еще раз, я так устала», – попросила она. Шива рассердился и своим проклятием обрек ее родиться павлином с изображением красивых глаз на хвосте. Collapse )

Аистиный край

Сразу три гнезда аистов на крыше старого немецкого дома. Поселок Ульяново Неманского района Калининградской области.

Тантра о женщинах

Недавно встретил в Шактисамгама-тантре (XVI-XVII вв.), в одной из ее частей (Тара-кханда, гл. 13), гимн женскому началу, который не удержался сразу перевести:

Женщина это матерь трех миров, женщина это воплощенное троемирье, (43)
Женщина это опора тройственной вселенной, женщина – олицетворенная телесность.
Все, что ни есть превосходного, то обладает мужской и женскою природой. (44)
И все, что ни есть в этом мире, [пребывает] в круге женщин.
Не равного женщине друга, нет равной женщине стези. (45)
Collapse )