Произведение принадлежит к народной культуре бенгальского средневековья, в нем отражено народное сознание той эпохи. Перевод поэмы сделан в прозе. Перевод с бенгальского, предисловие, комментарии и приложения И.А.Товстых.

Недавно с огромным интересом и удовольствием прочитал книгу Владимира Видеманна «Запрещенный союз. Хиппи, мистики, диссиденты», а затем еще и…
Мой дед еще до войны учился в Питере в авиационном училище. Очень полюбил этот город и мечтал там побывать вновь, но не довелось. Видимо, от него я…
It is known that flowers in Hinduism are used as ornaments and offerings to deities, but in Tantra these beautiful gifts of nature find their special…