Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Categories:

🕉 ДЕВИ-МАХАТМЬЯ. Сказание о величии Богини

Глава II
ИСТРЕБЛЕНИЕ ВОИНСТВА МАХИШИ

Продолжительность:👂13:07 мин. Аудиопрочтение.

Провидец сказал: (1)
Некогда произошла битва между богами и асурами, длившаяся целых сто лет .
[В ней] предводителем асур был Махиша, а богов – Пурандара . (2)
В этой битве могучими асурами было разгромлено воинство богов, и, одолев всех
Небожителей, асура Махиша стал Индрой . (3)
Тогда побежденные боги, поставив впереди Рожденного-из-лотоса, Прародителя,
Отправились туда, где [находились] Владыка и Имеющий-знаком-Гаруду . (4)
Тридесять подробно рассказали им обоим, как все произошло,
О поражении богов и деяниях асуры Махиши: (5)
«Сурьи, Индры, Агни, Анилы, Инду, Ямы и Варуны
И других [богов] он сам стал исполнять обязанности. (6)
Изгнанные с неба злобным Махишей, сонмы небожителей
По земле блуждают, подобно смертным. (7)
Это вам поведано все о деяниях супротивника богов.
Мы нашли убежище у вас , подумайте же о том, как умертвить его». (😎
Услышав такие речи богов, разгневаны были
Мадхусудана и Шамбху, и [черты] лица их исказились. (9)
Тогда от лика Держателя диска, полного негодования, изошло
Великое сияние , и от [лиц] Брахмы и Шанкары также. (10)
Из тел Шакры и других богов равным образом
Изошли великие сияния, и эти сияния соединились в одно . (11)
Это совокупное сияние, подобное сверкающей горе,
Озаряющее ярким светом пространство между небом и землею, узрели боги. (12)
То несравненное сияние, произошедшее из тел всех богов,
Сосредоточившись в одном месте и наполняя светом троемирье , в женщину обратилось. (13)
То, что было сиянием, произошедшим от Шамбху, стало ее лицом,
[Сияние же, произошедшее от Ямы] – волосами, от Вишну – руками, (14)
От Сомы – двумя грудями, от Индры – талией,
От Варуны – голенями и бедрами, от Земли – ягодицами. (15)
Из сияния Брахмы [возникли] ее стопы, а из сияния бога Солнца – пальцы ног,
Из [сияния] васу – пальцы рук, а Куберы – нос. (16)
От сияния Праджапати возникли ее зубы,
А от сияния Паваки три ее ока , (17)
Брови – от утренних и вечерних сумерек, а сияние Анилы стало парой ушей.
А также сияния других богов составили [тело] Благой . (18)
Тогда ее, рожденную из сияний всех богов, узрев,
Бессмертные, мучимые Махишей, возликовали. (19)
Произведя трезубец из [своего] трезубца , его [этой женщине] даровал Владетель Пинаки,
И также произведя диск из своего диска, его преподнес в дар Кришна. (20)
Раковину подарил ей Варуна, копье – Хуташана,
Марута – лук и два колчана, полных стрел. (21)
Индра, повелитель бессмертных, произведя ваджру из [своей ваджры,
Даровал ей, Тысячеокий, а также колокольчик от слона Айраваты. (22)
Яма подарил жезл, [возникший] из своего жезла смерти, Владыка вод – петлю,
А Владыка созданий, Брахма – четки и сосуд с водой . (23)
Бог Солнца [вложил] свои лучи во все поры ее кожи,
А Кала пожаловал ей меч и блестящий щит. (24)
Молочный океан [преподнес ей] сверкающее ожерелье, пару неизнашивающихся одеяний ,
Небесный драгоценный камень для украшения темени, две серьги и браслеты, (25)
Блестящее [украшение в виде полумесяца, браслеты для всех рук,
Сверкающие ножные браслеты и непревзойденное ожерелье, (26)
А также украшенные драгоценными каменьями кольца для всех пальцев рук.
Вишвакарман даровал ей блестящий топор, (27)
Оружие различных видов и неуязвимый панцирь.
Гирлянды из неувядающих лотосов [для украшения головы и груди (28)
Подарил ей Океан, а также прекраснейший из лотосов,
А Химаван ездовое животное – льва и различные драгоценные камни. (29)
Владыка богатств преподнес [ей] сосуд для питья, наполненный вином .
Шеша, повелитель всех змеев, украшенное огромными жемчужинами (30)
Змеиное ожерелье принес ей в качестве дара, тот, который поддерживает эту землю.
И также после того как другие боги [преподнесением] украшений и оружия (31)
Ее почтили, Богиня стала издавать громкий крик вместе с раскатистым смехом вновь и вновь,
И небеса были наполнены этим устрашающим криком, (32)
Неизмеримым, оглушающим, отдававшимся гулким эхом.
Им были потрясены все миры, океаны взволновались, (33)
Задрожала земля и зашатались горы.
«Победа!» – воскликнули радостно боги ей, восседающей на льве. (34)
Восхваляли ее мудрецы, совершая из преданности поклоны.
Увидев, что все три мира взволнованы, недруги богов, (35)
Снарядивши войска, поднялись с воздетым оружием.
«О, что это?» – воскликнул в ярости асура Махиша (36)
И отправился в направлении того звука в сопровождении всех асур.
И тогда он узрел Богиню, наполняющую своим сиянием три мира, (37)
Стопами заставляющую кланяться землю, диадемой скребущую небеса,
Вызвавшую переполох в подземном мире звоном тетивы лука, (38)
Стоящую, заполнив пространство вокруг себя тысячью рук.
Тогда началась битва у той Богини с недругами богов, (39)
И пространство меж небом и землею было озарено выпущенным в изобилии оружием разнообразных видов,
Предводитель воинства асуры Махиши, великий асура Чикшура , (40)
Сражался, и Чамара плечом к плечу с другими недругами [богов], обладая войском, состоящим из четырех частей .
С шестьюдесятью тысячами колесниц великий асура по имени Удагра (41)
Дрался в битве, [и также] с десятью миллионами [колесниц] Махахану ,
И великий асура Асиломан с пятьюдесятью миллионами, (42)
И с шестьюдесятью миллионами [колесниц Башкала участвовал в бою.
Со многими тысячами слонов и коней Париварита , (43)
Окруженный десятью миллионами колесниц, бился в том сражении.
И [асура] по имени Бидала вместе с пятьюдесятью миллионами колесниц (44)
Принимал участие в побоище там в окружении колесниц.
И также десятки тысяч других великих асур, окруженные колесницами, слонами и конями, (45)
Сражались в битве там с Богиней.
Мириадами колесниц, слонов (46)
И коней сопровождаем был в той битве асура Махиша.
Дротиками, палицами, железными булавами, (47)
Мечами, топорами и пиками бились [асуры] в битве с Богиней.
Некоторые метали в нее копья, а другие [бросали] арканы. (48)
Иные подступили, чтобы сразить Богиню ударами мечей,
Но та богиня Чандика все виды их оружия (49)
Словно играючи разносила на куски дождем собственного.
С невозмутимым лицом Богиня, восхваляемая богами и мудрецами, (50)
Выпускала в тела асур свое оружие, Владычица .
И разъяренный лев с поднятой гривой, служащий] ездовым животным Богини, (51)
Рыскал средь воинств асур, как огонь в лесах.
Вздохи, которые испустила сражающаяся в битве Амбика , (52)
Тотчас же становились отрядами воинов], сотнями и тысячами.
Они сражались топорами, дротиками, копьями и пиками, (53)
Губя множество асур, поддерживаемые мощью Богини .
Одни воины Богини] били в барабаны, другие дули в раковины, (54)
Третьи били в мриданги на том великом празднике – битве .
Тогда Богиня трезубцем, палицей и потоками копий, (55)
Мечом и прочим оружием] стала умерщвлять сотни великих асур,
Валить наземь других, которые были очарованы звучанием ее колокольчика, (56)
И тащить по земле третьих, поймав их арканом.
Некоторые были рассечены надвое разящими ударами ее меча, (57)
Другие, сраженные ударом ее палицы, возлежали на земле,
Третьи истекали кровью, убитые ее железной булавой, (58)
Четвертые падали на землю, пораженные ударом копья в грудь,
Пятые, целиком утыканные множеством стрел на поле битвы, (59)
Похожие на дикобразов, расставались с жизнью , враги Тридесяти богов.
У одних были отрублены руки, у других сломаны шеи, (60)
У третьих слетели головы, четвертые были перерублены пополам
И пятые великие асуры падали на землю, лишившись ног. (61)
Некоторые, однорукие, одноглазые, одноногие, были рассечены надвое Богиней,
А некоторые, павшие обезглавленными, снова поднимались. (62)
Обезглавленные трупы [продолжали] сражаться с Богиней, имея при себе превосходное оружие,
А другие трупы великих асур танцевали в битве в такт музыки турий (63)
С отрубленными головами, с мечами, копьями и дротиками в руках,
А иные великие асуры кричали Богине: «Стой, стой!» (64)
Из-за опрокинутых колесниц, [тел павших] слонов, лошадей и асур земля
Стала непроходимой в том месте, где происходило великое побоище. (65)
Полноводные реки крови слонов, асур и коней
Текли там средь асурических полчищ. (66)
В миг то огромное воинство асур привела к погибели Амбика
Подобно тому, как огонь сжигает огромную кучу травы и дров. (67)
Лев Богини со взлохмаченной гривой, издавая громкий рев,
Казалось, вырывал жизненное дыхание из тел недругов богов. (68)
Такая битва случилась меж отрядами [воинов] Богини и асурами,
Что боги восхвалили их, пролив цветочные дожди с небес . (69)

Так в Шри-Маркандея-пуране, в Деви-махатмье заканчивается вторая глава, называющаяся «Разгром воинства асуры Махиши».

Subscribe

  • Деви-махатмья. Аудио. Глава 6.

    Работа по озвучке самого популярного священного текста почитателей Богини продолжается, и вот уже готова шестая глава!

  • Подслушано у Дробышевского

    Капитализм и потребительство чернильными пятнами расползаются по планете. Станислав Дробышевский, антрополог

  • Полюбить богиню

    С давних пор людей очаровывали истории любви смертных мужчин и божественных женщин. У древних греков герой Пелей сочетается браком с нимфой Фетидой,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments