Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Из Девибхагавата-пураны

आपदि संपदि तुल्या धैर्याद्भवति ते धीराः |
अल्पधियस्तु निमग्नाः कष्टे भवन्ति विभवे ‘पि

āpadi saṃpadi tulyā dhairyādbhavati te dhīrāḥ /
alpadhiyastu nimagnāḥ kaṣṭe bhavanti vibhave ‘pi

В успехе и неудаче одинаковыми бывают мудрые благодаря их твердости,
Малоразумные же погружены в уныние, даже [обладая] богатством.

Девибхагавата-пурана III.29.37
Subscribe

  • Культ женщины в Тантре

    Сегодняшняя лекция посвящена самым загадочным и волнующим текстам тантризма. Нигде женское начало не воспевается так, как в вамачарских…

  • 6 марта – Амалака Экадаши

    Амалака Экадаши отмечается на одиннадцатый день светлой половины месяца пхальгун. В этот день почитается дерево амалака (миробалан), в котором, как…

  • Девибхагавата-пурана - полностью!

    В честь наступившего Наваратри размещаю полный перевод Девибхагавата-пураны в одном файле! ДБхП – важнейшая и крупнейшая среди шактистских пуран,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments