Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Categories:

Богиня Кали и вино

Шукра, ранее наложивший на вино проклятие, возносит хвалу Кали. Та является и указывает ему на его ошибку.

О Владычица вселенной, о Повелительница всех существ, о окруженная всеми существами,
О чтимая Брахмой, Владыкой и Вишну, перед тобой я склоняюсь всегда, о Благая. (36)
О давшая жизнь Брахме, Вишну и Шиве, о исполненная состраданья,
О Богиня, наделяющая глупцов знаньем, защити меня, прибежище нашедшего [у тебя]. (37)
Ты – Тарини, о Великая богиня, [являющаяся] в полном [обличье] в начале юги,
Одарившая нас мудростью, матерь Вишну, поклонение тебе да будет! (38)
Ты – Шри, Савитри и Сати, о Владычица богов,
Ты – изначальная властительница мирозданья, Матерь вселенной, поклонение тебе да будет! (39)
О Благая, о имеющая природу Шивы, о грозная, о источник всякого знанья, о краса,
Будь милостива, о всеведущая, о являющая мантры целиком! (40)
Будь милостива, о Богиня, к нам, ко всем существам исполненная состраданья!
Довольной этим гимном грозной Кали (41)
Пав [пред нею] ниц, снова [Шукра] почтенной молвил:
«Да, на вино было наложено мною проклятье, о причине этого, о Бхайрави, слушай. (42)
Из-за питья вина, о Великая богиня, совершенства ко мне не приходили,
Поэтому я его и проклял, о Махешани, выслушай же целиком мои слова». (43)
Тогда великоправедная Кали, имеющая природу Калы,
Словно смеясь, Богиня, к Шукре, наставнику дайтьев, обратила речь: (44)
«О брахман, ты пил очень труднодоступное вино, не читая над ним мантру,
По этой причине совершенства к тебе не приходили, о красавец. (45)
При питье вина, над которым не читалась мантра, предписано искупленье.
Из прекрасного сосуда, железного, серебряного иль золотого, (46)
Брахман, знаток вед, пусть пьет великолепный хмельной напиток.
Подогретым пусть он пьет вино, и не иначе, и тогда совершенства обретет. (47)
Итак, я тебе поведал суть этих событий, удивительных и превосходных.
Запрещено пить, обонять, (48)
И брать, о Богиня, то, что нарушает предписанья.
Поэтому известно, что во время джапы вино, над которым читалась мантра, как известно, дарует совершенства. (49)
[Представителями] всех варн, о Богиня, должно преподноситься вино трех видов.
Или же вместо вина [садхака] пусть преподносит Богине мокрый имбирь, (50)
Иль пахту, смешанную с патокой, усердно,
Или водой кокосового ореха или медом в медном сосуде пусть совершает возлиянье, (51)
С мантрой Тары и Кали, таковы предписанья в полном составе.
Вино и замену [вина], чудные, пусть преподносит. (52)
Плод платана, рис и рыбу пусть жертвует лучший из знатоков мантр.
Обретя все совершенства, после смерти он достигает мокши. (53)

Бриханнила-тантра. 5.36–53.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments