May 28th, 2016

«Субхашита-вали»

Получил по почте из Индии сокращенный перевод на английский язык известной антологии санскритской поэзии «Субхашита-вали» (Subhashitavali. An antology of comic, erotic and other verse. Selected and translated from the sanskrit by A.N.D. Haskar. Navi Mumbai: Penguin Books, 2007). Данный сборник был составлен в XY в. кашмирцем Валлабхадевой. В оригинале антология содержит 3527 стихов, созданных санскритскими поэтами на протяжении полутора тысяч лет и распределенных по 101 разделам. В стихотворении № 425 упоминается султан Зайнул Абидин (1420-1470), покровительствовавший ученым и поэтам, писавшим на санскрите. Содержание стихов – самое разнообразное, от панегириков до юмора и сатиры. Однако переводчик ограничился только одной пятой частью, которые, по ео мнению, будут интересны и доступны для восприятия современного читателя.