Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Индийские пословицы и поговорки

Сын ест, отец глядит – вот Калиюга что творит.
Молодые с жизнью прощаются, а старуха замуж собирается.
Англичанину служить – что обезьяну танцевать учить (о деле, сулящим одни неприятности).
Кукушка не станет белой, хоть изведи на нее сто манов мыла.
Женская порода словно лук – гни, как пожелаешь.
Кто в мир пришел, всяк уйдет, будь он раджа иль факир.
Человек – пузырь на воде.
Жених – на два с половиной дня падишах.
Или дома воровать, или на чужбине побираться.
В счастье почивает, в горе к Раму взывает (ср. Пока гром не грянет, мужик не перекрестится).
Кошка и не съест, так разбросает.
Окривевшую кошку мыши за уши грызут.
Живя в воде, не годится враждовать с крокодилом.
Кошке – да молоко стеречь!
Бросишь грязь в луну – упадет тебе же на голову.
Хоть в Непал пойдешь, от судьбы не уйдешь.
Без жены мужчина словно путник в дороге.
Жена без мужа – что поле без хозяина.
И змея подохла, и палка не сломалась.
Коли любовь одолеет, то до стыда ли тут?
С обезьяной какая дружба?
Смешливость – враг женщины, кашель – враг вора.
Когда две пары глав встречаются, любовь зарождается.
С обезьяной поведешься, от пожара не убережешься.
Куртизанка в старости подвижницей становится (Ср. И черт под старость в монахи пошел).
По сердцу пришлась ослица, та на что царь-девица (букв. «пери»).
Коль пришлась по сердцу лягушка, так что такое Падмини?
В ученом доме и кошка ученая.
Из-за кого плачешь, у того и слезинки в глазу нет.
Сам съест, а на кошку свалит.
У шлюхи в доме пряники, у ухажеров – строгий пост.
Где факира ночь застанет, там ему и дом.
Замужняя умерла, незамужней удача.
Ведь даже луну и солнце Раху глотает.
Любовь – дело либо эмиров, либо факиров (В смысле: у первых на это есть средства, вторым же нечего терять).
У грамотного – четыре глаза.
Мать и земля родная должны быть дороже рая.
К родному дому идучи, не болят ни голова и ноги.
Жизнь в бесчестье хуже смерти.
День – гость, два гость, а на третий день смертная напасть.
Слепой слон свое же войско топчет.
Муж двух жен – игральная кость.
Щедрый супруг с жены шаровары отдаст.
И гурия, коль она вторая жена, хуже ведьмы.
Живет в Мекке, а хадж не совершает.
Из книги: Пословицы и поговорки Северной Индии. Сост., пер. с хинди, урду и коммент. А. С. Бахударова, В. М. Бескровного и Г. А. Зографа. Сопровод. ст., словарь и указ. Г. А. Зографа. – СПб.: Петербургское востоковедение, 1998.

Tags: Индия, фольклор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments