Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Девибхагавата-пурана о рецитации Гаятри (XI.24)

Питаясь [только] молоком, в течение семи дней пусть повторяет [Гаятри], и он станет победителем над смертью . (52)
Воздерживаясь от пищи и обуздав речь, в течение трех ночей повторяющий [Гаятри] обретает свободу от [пут] Смерти.
[Человек], повторяющий [Гаятри], погрузившись в воду, тотчас же становится неуязвимым от смерти. (53)
[Кто] повторяет [Гаятри], сидя под деревом бильва в течение месяца, станет царём,
И также [кто] совершит хому с корнями, плодами и побегами бильвы. (54)
Совершающий хому сотнями лотосов в течение года обретет царство без шипов ,
А с ячменной кашей с [рисом] шали – заполучит во владение деревню. (55)
[Тот, кто] совершит хому дровами ашваттха, одержит победу в битве,
А дровами арки – повсюду будет победителем. (56)
Листьями и плодами ветасы, смоченными в молоке,
И рисовой кашей на молоке совершающий хому в течение семи дней, может вызвать дождь. (57)
[Кто] повторяет [Гаятри], стоя в воде по пуп, может вызвать дождь,
И, [напротив], совершение хомы с разбрасыванием пепла в воде сто раз предотвращает великий ливень. (58)
[Благодаря хоме] дровами [дерева] палаши обретается Брахма-варчас,
А с цветами палаши – все желания исполняются. (59)
Совершивший хому с молоком обретает мудрость, а совершивший ее с очищенным маслом – разум.
[Кто делает это], читая [Гаятри] обретает мудрость. (60)
Совершение хомы цветами дарует благой аромат, а совершение ее со шнурами – одежду соответствующего вида.
Хома солью, смешанной с медом, приносит власть над кем ни пожелаешь. (61)
Совершающий хому в соответствии с предписаниями с цветами лакшми, помазанными медом,
Постоянно со сложенными ладонями, смиренный, пусть совершает возлияние, находясь в воде, (62)
И мудрость, отсутствие недугов, долголетие и превосходное здоровье обретет он.
Если же брахман делает это ради других, то он обретет процветание. (63)
Затем, творя добрые деяния, тысячу раз каждый день пусть повторяет [Гаятри],
Стремясь к долгой жизни в чистом месте, и он обретет превосходное долголетие. (64)
Брахман, стремящийся к долголетию и здоровью, пусть повторяет [Гаятри]
Стремящийся к долгой жизни в чистом месте, и он обретет превосходное долголетие. (64)
Брахман, стремящийся к долголетию и здоровью, пусть повторяет [Гаятри] в течение двух месяцев,
А стремящийся к долголетию, здоровью и счастью – три месяца. (65)
Четыре месяца джапы [Гаятри] приносят долголетие, счастье, сыновей, жен и славу,
А пять месяцев – сыновей, жен, долголетие, здоровье, счастье и знание. (66)
Так, чем больше месяцев он совершает [джапу Гаятри], тем больше желаний его исполняются.
Стоя на одной ноге без опоры с поднятыми вверх руками, пусть повторяет [Гаятри] (67)
По три сотни раз в течение месяца брахман, и все его желания исполняются,
А [кто] повторяет сто тысяч раз, [тот] всего достигает. (68)
[Кто], управляя праной и апаной, повторяет [Гаятри] в течение месяца триста раз,
[Тот] достигает всего, чего не пожелает, и высшее он обретает. (69)
Стоя на одной ноге с поднятыми вверх руками, управляя дыханием, пусть повторяет [Гаятри]
Сотню раз в течение месяца, и чего не пожелает, то и достигнет. (70)
Таким образом, три раза повторяя [Гаятри], он всего достигнет.
Погрузившись в воду, пусть в течение месяца повторяет [Гаятри] по сто раз, и желаемое обретет. (71)
Таким образом, по триста раз повторяя [Гаятри], всего он достигнет.
Стоя на одной ноге, пусть повторяет [Гаятри], воздевши руки вверх, управляя [дыханием], без опоры, (72)
Лишь ночью вкушая хавишью, в течение года, и он станет риши.
Негибнущая речь обретается благодаря такому повторению [Гаятри] в течение двух лет, (73)
А в течение трех лет – знание прошлого, настоящего и будущего.
Четырех лет – является бог Бхагаван, (74)
Пяти лет – обретаются анима и прочие сиддхи ,
Шести – достигается способность принимать любой облик, который не пожелаешь, (75)
Семи – достигается положение бога,
Девяти – Ману и десяти – Индры, (76)
Одиннадцати – положение Праджапати,
И через повторение [Гаятри] в течение двенадцати лет таким образом достигается положение Брахмы. (77)
Лишь благодаря такому подвижничеству завоеваны миры Нарадой и прочими риши,
Одни [из них] питались [только] овощами, другие – корнями, третьи – плодами, четвертые – молоком. (78)
Одни вкушали [лишь] топленое масло, другие – сому, третьи – воздух.
Одни принимали пищу лишь в течение половины месяца, другие питались пищей, собранной в течение дня, (79)
Иные, вкушая хавишью, предавались великому подвижничеству.
Теперь о тайнах очищения [от грехов]. Пусть брахман повторяет [Гаятри] по три тысячи раз (80)
В течение месяца, и он, лучший из брахманов, станет чистым от [греха] кражи золота.
Пусть повторяет [Гаятри] в течение месяца по три тысячи раз пьяница, и он обретет чистоту. (81)
В течение месяца пусть повторяет [Гаятри] по три тысячи раз осквернитель ложа наставника, и он станет чистым.
По три тысячи раз пусть повторяет [Гаятри] в течение месяца, построив хижину в лесу и живя [в ней], (82)
Убийца брахмана, и он очищается от греха, так рек Каушика.
В течение двенадцати дней, будучи погруженным в воду, каждый день по тысяче раз пусть повторяет [Гаятри] (83)
Брахман, совершивший все великие грехи, и он очищается.
По три тысячи раз пусть повторяет [Гаятри] в течение месяца, обуздав жизненные дыхания и речь, (84)
Отягощенный великими грехами, и он избавляется от мучительного страха .
[Совершением] пранаямы даже убийца брахмана очищается. (85)
Шесть раз пусть поднимает он вверх прану и апану, сосредоточившись,
И эта пранаяма будет избавляющей ото всех прегрешений. (86)
Пусть тысячу раз в течение месяца владыка земли делает так, и он очистится.
В течение двенадцати дней по три тысячи раз пусть повторяет [Гаятри] брахман, умертвивший корову. (87)
Сошедшийся с тем, с кем нельзя сходиться, укравший, убивший, вкусивший пищу, которую нельзя вкушать,
Пусть повторяет Гаятри по десять тысяч раз, и он очищается, о брахман. (88)
Совершив сто раз пранаяму, он освобождается ото всех грехов,
И ради очищения от совокупности всех грехов (89)
Пусть по тысяче раз проделывает так в течение месяца, постоянно повторяя [Гаятри] и живя в лесу,
Либо держа пост и повторяя Гаятри по три тысячи раз. (90)
Это упражнение, [совершаемое] двадцать тысяч раз равно [исполнению обета] криччхра,
А шестьдесят четыре раза – [обета] чандраяна. (91)
Пусть сто раз упражняется постоянно в пранаяме в течение сандхьи,
Повторяя Гаятри, и он достигнет избавления ото всех грехов. (92)
Будучи погруженным в воду, пусть постоянно повторяет Гаятри
И созерцает богиню [Гаятри] в образе Солнца, и он освободится ото всех грехов. (93)
Итак, обряды умиротворения и очищения, достоверным образом описанные тебе,
Таинственные в высшей степени, должны тобою совершаться всегда. (94)
Итак, вкратце рассказано все о благочестивом образе жизни.
Благодаря соблюдению предписаний его Майя Дурга бывает довольной. (95)
Обряды обязательные, проводящиеся по случаю и по желанию , как предписано,
Пусть совершает человек, и он вкусит плод наслаждения и освобождения . (96)
[Благочестивый] образ жизни есть первая [из основ] дхармы, госпожой же дхармы [является] Ишвари,
Так сказано во всех шастрах. Велик плод добродетельного образа жизни. (97)
[Человек], ведущий благочестивую жизнь всегда чист, всегда счастлив,
Всегда богат, правда, правда [это], о Нарада. (98)
Для взыскующего милости Богини предписана благочестивая жизнь,
И если о ней слушает смертный, то великое процветание и радость он вкушает. (99)
Благодаря благочестию обретает он счастье и в этом мире и в следующем.
Это тебе я рассказал, о чем еще услышать желаешь?
Tags: Девибхагавата-пурана
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments