Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Из ведийских мантр

РитаМ… (R^itaM) – это мантра представляет собой короткий гимн из РВ X.190, являющийся предпоследним во всем корпусе гимнов РВ. Ее риши – Агхамаршана, сын Мадхучхандаса, тема – космогония (bhAvavR^ittam), размер – ануштубх, используется она при омовении. Космический жар провозглашается в этом гимне единым космогоническим апринципом. Полный текст гимна: R^itaM cha satyaM chAbhIddhAttapasodhyajAyata / tati rAtryajAyata tataH samudro arNavaH // (1) samudrAdarNavAdadhisaMvatsaro ajAyata / ahorAtrANi vidadhadvishvasya miShato vashI // (2) sUryAchandramasau dhAtA yathApUrvamakalpayat / divaM cha pR^thivIM chAntarikShamatho svaH. Перевод Т. Я. Елизаренковой: «Закон и истина родились Из воспламенившегося жара. Из него родилась ночь, Из него - волнующийся океан. Из волнующегося океана Родился год. Распределяющий дни и ночи, Владыка всего, что моргает. Солнце-и-луну Дхатар Последовательно установил по порядку, И небо, и землю, И воздушное пространство, затем свет» (Мохан 1999, с. 73; Ригведа 1999, с. 321 – 322, 549). Перевод Ральфа Гриффита: «FROM Fervour kindled to its height Eternal Law and Truth were born: Thence was the Night produced, and thence the billowy flood of sea arose. From that same billowy flood of sea the Year was afterwards produced, Ordainer of the days nights, Lord over all who close the eye. Dhātar, the great Creator, then formed in due order Sun and Moon.
He formed in order Heaven and Earth, the regions of the air, and light» (Гриффит 1896).
Tags: Веды, Елизаренкова, мантры
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments