Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

Текущее

В настоящее время занят переводом глав 1–7 Йогини-тантры, этот раздел можно назвать магико-ритуальным, потому что в нем в основном содержатся предписания ритуалов и магических обрядов. Уже справился с первыми тремя главами, хотя встречаются сложные места. Первая глава открывается традиционной для тантр сценой, когда на священной горе Кайласе богиня Парвати обращается с вопросами к своему супругу Шиве.
В данном случае она просит поведать ему ЙТ, о величии которой ей приходилось слышать прежде на горе Шришайла, в Варанаси, в Камарупе и на горе Мандара (I.1.2). Шива охотно соглашается и начинает возвещать эту тантру, «труднодостижимую для богов и асур» (I.1.6), утверждая, что он делает это из любви к Парвати (I.1.7) и что он её раб (dAso ’smi) (I.1.23). Сначала он описывает облик богини Кали, пребывающей на шмашане (кремационной площадке), со всеми её обычными атрибутами и деталями внешности (нагота, высунутый язык, гирлянда из черепов и др.) (I.1.8–22). Оставшаяся часть главы посвящена величанию гуру – духовного учителя, чья роль в тантре особенно велика (I.1.24–56). В частности, сказано, что гуру это корень всех наук, что он основа этого мира, что он Парабрахман и сам Шива (I.1.24). Во второй главе Парвати вопрошает, кто есть Кали и Тарини (Тара) (I.2.2). Шива отвечает, что Кали это Великое Знание Брахмана, и даже низший из людей, почитая её, достигает освобождения (I.2.4). Брахма, Вишну и Шива являются слугами Кали (I.2.5), и тот, кто повторяет её мантру, становится её сыном (I.2.8). Кали, Тара, Чхинна(маста), гуру и царь должны почитаться в едином образе (eka-rUpeNa), а проводящий между ними различия отправляется в ад (I.2.15). Кали и Тара тождественны (I.2.18). Затем Шива излагает предписания изготовления чёток (mAlA), используемых при повторении мантр (japa) (I.2.20–46). Чётки могут изготавливаться из больших раковин (I.2.20), а в случае их отсутствия – из кристаллов (I.2.21). Также упоминаются чётки из зубов, причём начальным зерном (meru) в них должен быть зуб царя (I.2.25–26). В другом месте говорится, что чётки для почитания Вишну должны изготавливаться из туласи, Ганеши – из зубов царя, Трипура(сундари) – из зерен рудракши, а Дхумавати – из зёрен яблони дхаттура, растушей на шмашане (I.2.44–45). Завершается глава указаниями на место и время для совершения отдельных обрядов. Третья глава посвящена кавачам. Парвати спрашивает о средстве защититься от бедствий, вызываемых войной и лихорадкой (I.3.1), и Шива даёт ей эту кавачу (I.3.5). Затем она же просит дать кавачу, благодаря которой можно подчинить мироздание власти своих чар (jagan-moha-kara) (I.3.9). Шива говорит, что обнажённая (digambarA) богиня Кали очаровывает мир (I.3.14). После чего он даёт кавачу, риши которой – Калабхайрава, размер – ануштубх, божество – Шмашанакали, и которая используется повсюду для введения в заблуждение (I.3.15–19). Сказано, что тот, кто использует эту кавачу, подчиняет своей власти три мира (I.3.20). Кроме того, эту кавачу следует носить начерченной целиком на листе березы (I.3.22). В завершение Шива рассказывает о магических обрядах (yoga), позволяющих достичь власти (rAjya), рождения сына (suta), знания (j~nAna), богатства (dhana), славы (kIrti) и всего (akhila), ссылаясь при этом на Пхеткарини-тантру и Нила-тантру (I.3.27–66). Сейчас приступаю к переводу четвертой главы тантры, которая посвящена шаткарме (ShaT-karma), или шести магическим обрядам, к которым могут прибегать те, кто принадлежит к числу адептов тантры или «героев» (vIra).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments