Санскрит, индуизм, тантра (devibhakta) wrote,
Санскрит, индуизм, тантра
devibhakta

«Сапташати-сарвасвам» - комментарий на Деви-махатмью

Сейчас изучаю «Сапташати-сарвасвам», это составленный в XIX в. комментарий к Деви-махатмье (другое название – Сапташати, «Семисотстишие»). Обладая по-настоящему энциклопедическим характером, этот весьма объемный труд подытоживает комментаторскую традицию в отношении ДМ (всего известно 67 комментариев на этот текст) и до сих пор пользуется огромной популярностью (в 1937 – 2011 гг. вышло семь изданий!).
Автор «Сапташати-сарвасвам» – Сараю Прасад Шарма Двиведи (1835/1836 - 1906), брахман из готры Кашьяпы, родом из деревни Санаха (सनाह), расположенной на южном берегу реки Гхагхра (в древности она носила название Сараю), являющейся одним из крупных притоков Ганги. Много путешествовал и жил в различных местах, в частности, в Лакхнау и Джайпуре. В последнем Сараю Прасад Шарма и закончил в 1892 г. составление «Сапташати-сарвасвам». Для комментирования он использовал бенгальскую версию текста ( गौडपाठ).
«Сарташати-сарвасвам» состоит из трех частей. Первая и третья части содержат комментарии на анги («вспомогательные» тексты к Деви-махатмье), какие тексты должны предварять, сопровождать и завершать рецитацию ДМ, какие обряды при этом должны совершаться, даются практики применения отдельных стихов текста в виде мантр. Вторая часть представляет собой комментарий собственно на текст Деви-махатмьи. В основном носит грамматический характер; нередко встречаются примеры ложной этимологии, например, имя богини Шри (श्री) объяснется тем, что к ней за защитой обращаются (श्रयन्ति) все люди, а Махамайя (महामाया) трактуется как «майя Вишну» (поскольку अ во втором слоге обозначает Вишну). Поскольку я в данное время работаю над совершенствованием своего перевода Деви-махатмьи, то для меня особый интерес представляет разъяснение некоторых темных мест. Например, в тексте упоминаются некие «губители кола». Комментатор связывает кола с городом Колапур с Махараштре, где находится питха Махалакшми, а в качестве «губителей кола» называет царей Митхилы. Часты ссылки на такие тексты, как Махабхарата, Харивамша, пураны: Вамана-, Вишну-, Вараха-, Бхагавата-, Калика-, Деви-, Шива-, а также Мундамала-тантру, Рудраямала-тантру и Йога-сутры. Наиболее объемные цитаты во второй части своего труда Сараю Прасад Шарма приводит из Калика-пураны (иногда несколько страниц), показывая параллельные места в версиях мифов, содержащихся в обоих текстах, а вот Девибхагавату полностью игнорирует. Изучению «Сапташати-сарвасвам» планирую посвятить еще ближайший месяц.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments