?

Log in

Санскрит, индуизм, тантра's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Санскрит, индуизм, тантра's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Thursday, February 16th, 2017
6:45 pm
Ферштайн о практике тантры
В своем высшем проявлении тантрическое учение – это уникальное наследие адептов, чье великодушие и мудрость заслуженно снискали славу и признание. Вряд ли стоит разделять пессимизм Карла Юнга, который на семинаре 1934 года, посвященном кундалини-йоге, выразил уверенность в том, что восточный символизм неприемлем для людей Запада. Многое из восточного наследия общедоступно, а личная практика тантры и йоги способна приоткрыть врата в иные измерения сознания и обогатить жизнь человека. При этом не следует забывать о том, что изучение древнеиндийского наследия, как и любой научный эксперимент, требует упорства и последовательности. Практикуя тантру, мы является не только экспериментаторами, но и объектами эксперимента, и то, что мы в результате приобретаем, стоит подобного риска. В худшем случае человек узнает много нового о самом себе, в лучшем – встает на путь к освобождению и обретает восхваляемое в тантрах блаженство. Великая сила (сиддхи) – это освобождение, представленное блистательным союзом всемогущих Шивы и Шакти.

Георг Фёрштайн. Тантра

Monday, February 13th, 2017
5:40 pm
Не стало В.Г. Эрмана
Вчера пришла грустная новость: на восемьдесят девятом году жизни скончался известный индолог Владимир Гансович Эрман. Согласно данным Википедии, В. Г. Эрман окончил Восточный факультет ЛГУ по кафедре индийской филологии (1951). С 1955 преподавал на Восточном факультете ЛГУ, с 1989 года — профессор кафедры индийской филологии. С 1956 работал в Ленинградском отделении Института востоковедения. Перевёл ряд индийских драм, поэму Калидасы «Род Рагху» (прозой) и шестую книгу «Махабхараты», включая подробно комментированный перевод «Бхагавадгиты» (завершён в 1999 году, опубликован в 2009 году). Мне приходилось видеть В.Г. Эрмана один раз на Зографских чтениях. Кроме того, в ранней юности много раз перечитывал подготовленные им популярные пересказы индийских мифов.

Saturday, February 11th, 2017
7:39 pm
Пожертвования
По просьбе тех, кто желает сделать пожертвование, сообщаю, что помочь делу дальнейшего издания и распространения русского перевода Йогини-тантры Вы можете, переведя любую сумму на карту: 5469200011492542 (Сбербанк). Поток стремящихся приобщиться к ЙТ не иссякает, так что вскоре понадобится новая партия книг.
Friday, February 10th, 2017
8:05 pm
Махишасурамардини
Махишасурамардини
Происхождение мифа о Махише уходит вглубь времен, в еще доведийские времена. Так, ряд скульптур и изображений на печатях, найденных при раскопках городов Индской цивилизации (иначе: цивилизаций Хараппы и Мохенджо-даро) интерпретируются учёными в том ключе, что её жителями почиталась не только Богиня-Мать, но и мужское божество в образе буйвола.
В самых ранних тамильских источниках буйвол это символ власти и могущества. Сопоставление рельефов на печатях с эпическими и пураническими мифами об убиении асуры в облике буйвола, а также с практикой буйволиных жертвоприношений в деревенских культах Южной Индии позволяют сделать предположения об их непосредственной генетической связи. Collapse )

Sunday, February 5th, 2017
7:55 pm
Богиня обращается к Шиве (из восьмой главы Йогини-тантры)
Услышав это, о Богиня, с очами, покрасневшими от гнева,
Ты молвила мне грубое слово, свирепая и злая: (12)
«Все, чтоб не сотворил ты, о Боже, то с опорою на меня всегда.
Без меня, о Махадева, ты, несомненно, обращаешься во труп. (13)
В соединении с тобой, о Махешана, мной все это распростерто
И обустроено, а ты словно дитя, на что способен? (14)
Collapse )

Wednesday, February 1st, 2017
7:19 pm
Годовщина
Сегодня исполняется 22 года, как я начал заниматься санскритом.
7:17 pm
Вышел перевод Йогини-тантры! Высылаю в подарок!
Вышел в свет мой перевод Йогини-тантры (главы 9–18). Йогини-тантра – известный текст тантризма «левой руки», составленный в XVI в. в Ассаме, который Мирча Элиаде назвал «тантрической страной» par excellence. В ЙТ содержатся уникальные предания о Шиве и Кали, которых нет ни в одном другом произведении. До сих пор эта тантра не переводилась ни на один европейский язык (за исключением шестой главы).

Как и прежде, буду рад выслать книгу всем желающим в подарок. Заказать бесплатно Йогини-тантру Вы можете в л/с или по e-mail: ali-kgd@mail.ru В заявке просьба указать почтовый индекс, адрес, фамилию, имя и отчество полностью, а также требуемое количество экземпляров.

Максимальный репост приветствуется!
Friday, January 20th, 2017
7:15 pm
Разум победил: дело Дмитрия Угая прекращено
Мировой суд Санкт-Петербурга прекратил административное дело о незаконном осуществлении миссионерской деятельности в отношении петербуржца Дмитрия Угая, выступавшего с лекцией на фестивале индийской культуры. Основание — отсутствие состава правонарушения, что выяснилось после допросов свидетелей. О подробностях этой истории — в материале РИА Новости.

https://ria.ru/society/20170118/1485936275.html
7:12 pm
Восемь Великих сиддх в йоговской Традиции
Йоги - левитирующие, ясновидящие и яснослышащие. Современный взгляд на известные способности йогов.

http://www.yoga-sutra.org/2017/01/blog-post.html?m=1
Sunday, January 15th, 2017
6:50 pm
Вамана-пурана
Вамана-Пурана, главы 49-53. Перевод Юлии Шугриной
http://samlib.ru/s/shugrina_j_s/vamana49-53.shtml
Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
Другие главы можно прочитать здесь:
http://samlib.ru/s/shugrina_j_s/index_24.shtml

Tuesday, January 10th, 2017
6:54 pm
Суд над Дмитрием Угаем
Адвокат Угая Сергей Латышевский заявил, что, по мнению опрошенных им экспертов, лекция преподавателя не была миссионерской. «Например, Ярослав Васильков, ведущий индолог, доктор филологических наук, председатель правления Санкт-Петербургского общества культурных связей с Индией, заключил: „Никакой попытки проповедовать индуизм я не обнаружил. Это была научно-популярная лекция“», — говорит Латышевский.

https://meduza.io/feature/2017/01/09/induist-iz-pitera-prochital-lektsiyu-o-yoge-teper-ego-sudyat-za-nezakonnoe-missionerstvo
6:49 pm
Стелла Дупуис о своем восприятии Тантры и опыте, пережитом в храме йогини
Иногда я ощущаю, что была очарована Индией еще до своего рождения. Родом я из Южной Америки, но занятия йогой привели к тому, что индийская мудрость стала частью моего интеллектуального багажа. Интуитивно я представляла, что за сложной системой индийской философии скрывались многообразные народные верования, обряды и легенды, также как и в Латинской Америке.
Когда я жила в Швейцарии, я чувствовала себя ближе к Индии, чем в моей родной Панаме, поэтому во время отпусков в последующие двадцать лет я путешествовала по Индии, стремясь объехать её обширную территорию. Однако до весны 2005 г. мне не приходилось слышать о храмах йогини.
В окрестностях Бхубанешвара в штате Орисса я отыскала одно из самых чарующих мест в Индии: храм шестидесяти четырёх йогини Хирапура.Collapse )
Wednesday, January 4th, 2017
7:34 pm
«Ты – мой, а я – твоя, Хоть вдалеке мы друг от друга». Почта в Индии в прошлые века
Практика общения через письма была распространена в Индии с древних времен. Письма иногда упоминаются в произведениях санскритской литературы. Так, в пятом действии драмы «Малявика и Агнимитра» царь Агнимитра получает послание от своего отца Пушпамитры, в котором тот сообщает о походе, связанном с жертвоприношением ашвамедха.
Существовали даже руководства по написанию писем, как официальны…х, так и частных, например, «Лекха-паддхати».
Письмо называлось लेख lekha, а человек, доставляющий письма, был известен как लेखवाहक lekhavāhaka, букв. «письмоноша». Collapse )
Monday, January 2nd, 2017
7:58 pm
Как надо объясняться девушке в любви :)
Гхора обращается к Богине (Йогини-тантра I. 8.34–35)

मम क्रोडे त्वं समागच्छ भव सर्वेश्वरी मुदा

त्राहि मां कामजलधा निमग्नं स्वाङ्गदानतः

किञ्चित्कालं न जीवामि त्वां विनाहं कथञ्छन

आलिङ्ग्य पतिभावेन जीवनं रक्ष सुन्दरि

Collapse )
Monday, December 26th, 2016
6:37 pm
Книга Шульмана
В Йогини-тантре содержится легенда о поединке Богини с демоном Гхорой, происходившем до миропроявления и длившемся мириады лет. При этом Гхора в итоге оказывается манифестацией Шивы (Шива, поссорившись с супругой, создает демона из пепла с собственного тела). Эта легенда явно является вариацией мифа о Махишасура-мардини – Богине, умертвившей асуру Махишу, демона в образе буйвола. В рамках изучения этого сюжета я обратился к работе Дэвида Шульмана «Tamil Temple Myths: Sacrifice and Divine Marriage in the South Indian Saiva Tradition». Как пишет Шульман, история войны Деви с буйволом-демоном Махишей оказала самое значительное влияние на тамильские мифы о священном браке. По сути дела, это «archetypal myth of the goddess in India». Collapse )
Monday, December 19th, 2016
7:05 pm
Тантра Ивана Ефремова
Писатель-фантаст Иван Ефремов является, наверное, первым русским автором, кто написал о Тантре. Из романа «Лезвие бритвы» (1963):
Возникшее в первых веках до нашей эры, то есть около двух
тысячелетий тому назад из культа Деви - богини-матери, учение Тантр - древнейшая философия дравидов Индии, гласило, что Веды были составлены в незапамятные времена, когда люди были совсем иными, более добродетельными и более стойкими. В настоящее время, которое …называется Кали-югой, эпохой зла или демона Кали, люди другие, хуже праотцев. Они стремятся к злу и отвергают добро, обнаруживая ненасытную жажду наслаждений.
Collapse )
Thursday, December 8th, 2016
7:23 pm
Перевод Вамана-пураны
Вашему вниманию предлагается перевод глав 38-45 Вамана-Пураны. http://samlib.ru/s/shugrina_j_s/vamana38-45.shtml
Описание различных тиртх Курукшетры. Происхождение Стхану-тиртхи.
Другие главы можно прочитать здесь.
http://samlib.ru/s/shugrina_j_s/index_24.shtml

Saturday, December 3rd, 2016
6:09 pm
Книга Анамики Рой о йогини
Roy A. Sixty-four yoginis. Cult, Icons and Goddesses. N.D.: Primus Books, 2015.

В тантрических текстах или пуранах часто с описанием какой-либо манифестации Богини упоминаются ее йогини (манифестации, входящие в состав свиты), как например, в КП. Обычно таких йогини восемь: 50.43–44, 56.4–6, 61.40–41, 61.87–88, 61.96–97. В 61.113–114 перечислены двенадцать йогини, а когда речь заходит о Богине в ее высшей форме, появляются даже мириады йогини (60.52; 61.3). Наряду с этим в тексте КП обнаруживается такое важное понятие, как шестьдесят четыре йогини, которые выделяются уже в объект поклонения, в текстах ассоциируемый с Шивой. И именно группа шестидесяти четырех йогини обретет в эпоху создания КП важное значение. Легендарный йогин Матсьендранатх, автор «Каула-джнана-нирнаи», создает эзотерический культ йогини-каула, после этого, согласно популярной точке зрения, почитание йогини обретает популярность, обретая отличие от йогини-спутниц богинь в текстах. По мнению Х.П. Шастри и А. Роя, это произошло в IX в., а П.К. Бахчи и Г. Ферштайн относят деятельность Матсьендранатха к середине XI в.

Collapse )

Thursday, November 24th, 2016
7:05 pm
Йогини-тантра
Последние полгода занимаюсь работой над переводом Йогини-тантры. Эта достаточно объемная тантра была создана в XVI в. в Ассаме (древняя Камарупа) и принадлежит традиции вамачары (тантры левой руки). До сих пор текст не переведен ни на один европейский язык (есть только перевод на русский шестой главы, который вошел в сборник «Каула-тантра-санграха»); имеется полный перевод на хинди. В ЙТ Кали прославляется как величайшее божество, властвующее над бесчисленным количеством миров-брахманд, возникающих из пузырей на поверхности Причинного океана, и в каждом из этих миров есть свои Брахма, Вишну и Шива. Тантра содержит наставления о каула-йоге, кавачах, шаткарме, почитании гуру и использовании четок (джапа-мала), а также пространные сведения о Камарупе и ее святых местах. Но мое внимание больше привлек раздел, который содержит легенды, посвященные Кали, Шиве и Камакхье (Кали как любовная страсть). Мифологические сюжеты не так уже часто встречаются в шактистских тантрах, и в этом отношении ЙТ является исключением.

Перед нами разворачиваются удивительные картины. Например, в девятой главе Шива оказывается внутри тела Кали. Collapse )

Saturday, November 19th, 2016
7:10 pm
Аудио Деви-гиты
Начал понемногу размещать на сайте аудиозапись перевода Деви-гиты:
http://www.mahadevi.ru/audio_devi_gita.htm

Деви-гита («Песнь Богини») — шактистский религиозно-философский текст, входящий в состав Девибхагавата-пураны (VII.31-40). Вместе с Деви-махатмьей и Лалита-сахасранамой представляет собою одно из важнейших писаний для большинства шактистских школ. Богиня, восхваляемая небожителями, является им и дает свои наставления. На философское содержание гиты оказала значительное влияние адвайта-веданта с ее представлениями об иллюзорности мира. Текст содержит главы, посвященные основам классической и постклассической йоги, бхакти-йоге, местам паломничества, правилам ведийского и тантрического ритуала почитания Богини. До сих пор Деви-гита рецитируется во время крупных шактистских праздников.
[ << Previous 20 ]
Махадеви.ру   About LiveJournal.com